hoe zeg je 'vanuit de verte gezien zag het eruit als een menselijk gezicht.' in Russisch?

1)Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.    
0
0
Translation by hellerick
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
zo, hebt ge al beslist?

vraag me niet om geld.

toen waren we jonger.

jammer dat ik niet hoef af te vallen.

hier werkt mijn vader.

katten dragen geen halsband.

dat was niet mijn bedoeling.

hoe was de franse les?

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Как бы вы перевели " — Здравствуйте, это вы? — Да, это я." на Китайский (мандарин)
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Я надеюсь, что Вы скоро поправитесь." на немецкий
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Выкиньте это из головы." на французский
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Я услышал позади себя шум." на немецкий
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений." на немецкий
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie