Kiel oni diras "rilatoj bazitaj sur mono finiĝos, kiam la mono elĉerpiĝos." francaj

1)les relations bâties sur de l'argent finiront lorsque s'épuisera l'argent.    
0
0
Translation by qdii
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
eniris la servistino portanta kukon.

la papero estas blanka.

krom, ke tio ĉi tie ne estas tiel simpla.

mi ricevis romanon kiel donacon - de mia amiko!

Tio estas granda kiel aŭto.

mi ne povas toleri vidi lin tiel plori.

li incitadas min, kiel kutime.

Mi ekhavas anserhaŭton, kiam mi spektas hororfilmon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İngilizce benim için biraz çok hızlı konuşuyorsun. biraz daha yavaş konuşur musun? nasil derim.
0 Sekundo
İngilizce washington'da hava aşırı şekilde soğuktu. nasil derim.
0 Sekundo
İngilizce o, ondan bir cevap almadı. nasil derim.
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Будем на связи." на английский
1 Sekundo
How to say "i have nothing in particular to say about this problem." in Japanese
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie