İspanyolca acele etmene gerek yoktu. nasil derim.

1)no era necesario que te dieras prisa.    
0
0
Translation by tux
öncekiListeye geri dönSonraki
Dil Değişim Sohbet

Name:
Message:

Katıl
Çevirileri Diğer cümleler
doğru olduğunu düşündüğün şeyi yapıyor musun?

kaç yaşındasınız? - yirmi üç yaşındayım.

onun hafızası yıllarla birlikte zayıfladı.

onun eve parka yakındır.

o iş için nagoya'ya gitti.

buralı mısın?

hepimiz gidelim.

bir süre kalın.

Bana daha fazlasını göster
Son zamanlarda görüş sayfa
sayfazaman
お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。の英語
0 saniye önce
Kiel oni diras "mi kolektis ĉiun mian kuraĝon kaj iris tien." Nederlanda
0 saniye önce
How to say "doctors were called to the white house." in Italian
1 saniye önce
How to say "turn him down once for all." in Japanese
1 saniye önce
格好つけるな。の英語
1 saniye önce
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie