彼は大統領の職から強制的に退くべきか。を英語で言うと何?

1)ought ought:
すべきである,すべきであったのに,のはずである
he he:
彼,彼は,彼が,それは,それが
to to:
ために,に,への,(物事の進行・気持ち・意志などが)~の方向に向かって,~の目的で
be be:
be動詞(is, am, areなど)の原形
forced forced:
無理に作った,強制的な,強いられた,こじつけた,見せかけの,取り繕った
out out:
1.外に,最後まで,すっかり,完全に,徹底的に,なくなって,離れた,外部,現れて,公になって,大声で,2.はずれて,機能しなくなって,外に,はずれて
of of:
the the:
その,あの,というもの
presidency? presidency:
presidentの職,統轄,主宰,大統領の職,大統領の地位,社長の地位,最高会議
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
フランス人はなにかが不可能だとは考えない。

彼の援助が得られるといいわね。

プレゼンの時間は三十分でお願いします。

喜んであなたのお手伝いをします。

私は家を買う考えを捨てた。

ぼくと付き合ってくれませんか。

その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。

なんでも好きなものから召し上がってください。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i like vocal music better than instrumental music." in Japanese
0 秒前
How to say "please attach a certificate of quality." in French
0 秒前
come si dice come lavora duramente! in inglese?
0 秒前
Как бы вы перевели "Я тоже." на японский
1 秒前
come si dice quanto dista da qui al museo? in inglese?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie