类别 |
请稍候...
| 111 结果 |
|||||||
句子 | 翻译 | 查看 | ||||||
生日快樂! | dngzz1 | 765 | ||||||
一蚊有一百仙。 | dngzz1 | 129 | ||||||
佢要背晒成段信息啊。 | dngzz1 | 105 | ||||||
好對唔住咁早打電話比你添。 | dngzz1 | 866 | ||||||
係呢度食唔食得嘢㗎? | dngzz1 | 1072 | ||||||
我寄咗呢封信比阿爺爺。 | dngzz1 | 280 | ||||||
要解釋點解咁樣行唔通,要講好耐喎。 | dngzz1 | 131 | ||||||
我好憎佢頂帽。 | dngzz1 | 170 | ||||||
佢提出咗個問題。 | dngzz1 | 230 | ||||||
我搵緊眼鏡呀。 | dngzz1 | 222 | ||||||
我而家做乜好呢? | dngzz1 | 270 | ||||||
我三月廿二生日。 | dngzz1 | 348 | ||||||
我間唔中都幾鍾意騎吓馬咁㗎。 | dngzz1 | 194 | ||||||
我唔怕死。 | dngzz1 | 235 | ||||||
今日好熱呀。 | dngzz1 | 336 | ||||||
佢跌斷咗隻左手。 | dngzz1 | 231 | ||||||
呢隻係馬嚟㗎。 | dngzz1 | 384 | ||||||
佢無咗份工呀。 | dngzz1 | 124 | ||||||
我好擔心做唔做得好呢份新工呀。 | dngzz1 | 297 | ||||||
嗰啲人做緊乜呀? | dngzz1 | 371 | ||||||
佢好誠實㗎。 | dngzz1 | 111 | ||||||
做嗰份工需要好大付出㗎。 | dngzz1 | 147 | ||||||
我哋三點見面。 | dngzz1 | 163 | ||||||
個個都知啦。 | dngzz1 | 125 | ||||||
佢係醫生嚟㗎。 | dngzz1 | 136 | ||||||
佢返工偷懶,所以俾人炒魷魚。 | dngzz1 | 157 | ||||||
揀好未呀? | dngzz1 | 222 | ||||||
你琴日買嗰啲嘢,可唔可以比我睇下呀? | dngzz1 | 210 | ||||||
我唔飲咖啡㗎。 | dngzz1 | 131 | ||||||
揭去第九頁。 | dngzz1 | 125 | ||||||
| 111 结果 |
Language list | |