类别 |
请稍候...
| 213 结果 |
||||||||
句子 | 翻译 | 查看 | |||||||
佢同我講,"你個樣好似好唔開心,點解嘅?" | soilblue | 524 | |||||||
嗰個女仔同佢家姐一樣咁靚。 | soilblue | 78 | |||||||
小朋友唔好行近池邊呀。 | soilblue | 67 | |||||||
嗰個女人同佢老公正式離咗婚。 | soilblue | 103 | |||||||
嗰個女人同佢老公離咗婚。 | soilblue | 74 | |||||||
佢有好多新計仔。 | soilblue | 70 | |||||||
挨晚開始落雨。 | soilblue | 70 | |||||||
呢道門點鎖都鎖唔到。 | soilblue | 79 | |||||||
我個細妹由今早到而家,一直都喺佢間房讀緊書。 | soilblue | 80 | |||||||
出唔出去食晏呀? | soilblue | 102 | |||||||
有得揀嘅話,我唔想坐飛機去。 | fercheung | 81 | |||||||
我哋出去睇河兩岸嘅櫻花。 | fercheung | 97 | |||||||
核能係安全嘅。 | fercheung | 86 | |||||||
你贊成定係反對嗰個政策呀? | fercheung | 70 | |||||||
睇到呢個,我就會諗起媽咪。 | fercheung | 78 | |||||||
佢哋戰鬥到最後一個人。 | fercheung | 92 | |||||||
佢哋而家喺度休息緊。 | fercheung | 87 | |||||||
收啲衫返嚟啦。 | fercheung | 87 | |||||||
晚飯喺唔喺屋企食呀? | fercheung | 151 | |||||||
冇問題,交俾我喇。 | fercheung | 79 | |||||||
日本有好多好靚嘅地方。 | fercheung | 95 | |||||||
佢講嘅可能係事實。 | fercheung | 83 | |||||||
到咗俾電話我啊。 | fercheung | 75 | |||||||
你要留喺日本幾耐呀? | fercheung | 84 | |||||||
支筆冇晒墨喇。 | fercheung | 126 | |||||||
媽咪買咗架新單車畀我。 | fercheung | 99 | |||||||
佢識唔識彈鋼琴㗎? | nickyeow | 360 | |||||||
我唔知點解湯姆唔想見瑪莉。 | cc_neko | 70 | |||||||
佢阿哥坐巴士返學。 | nickyeow | 429 | |||||||
唔該借你本書俾我吖。 | nickyeow | 342 | |||||||
| 213 结果 |
Language list | |